close

unexpectedly  

 

Unexpected應該是我最喜歡的英文單字。

形容詞,不可預期的。

不預設的期待,我擅自這般解釋。

 

剛剛在與去年調到中南美洲的同事聊天,她說今年九月約滿就不會再續約了。

我也是早已決定不會續約,只是那將會是明年底的事了。

 

一邊與她聊天的同時,我回想著20129月我是多麼的莽撞,與當時戀愛對象的人生計劃我幾筆的就草草劃定,當時心想著這離開,是打算就不再回來了。

 

然而我卻被所謂的命運吹到更遙遠的南方,不久後,自己也親手毀壞了那原定計畫,過程我想就不須再探究是誰對錯,有些事大概就真的沒所謂對錯的。

 

而如今我在心裡遙想著那明年底後的事,這可預設的跟不可預設的,叫人興奮又害怕。

我們敢如何動搖人生? 我敢如何動搖自己的人生?

我期待著那些unexpected,在2015年底之後的日子。

而這次回去,我想是不再離開了。

並非倦鳥歸巢,我不這樣看待。

這回去是抱著更大的決心,我認為需要更多的勇氣,

我想用剩下的一年半時光緩慢建構著那草圖,不同於2012年的莽撞,

一切慢步勿急,我要緩慢的去期待並去相信這累積七年之久走過的力量。

Unexpectedly 這次我要自己極度緩慢走著,走在計畫中,同時也不再去預設些甚麼,

畢竟不論是我自己或者所謂的命運際遇都是那樣難以預期、無法預設。

一切總叫人期待,unexpectly。

arrow
arrow
    全站熱搜

    migrant6327 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()